El rebost de l’Eduard Ereza
Traduccions al català per amor a l’art

Donkey Kong Country en català!

6 d’abril del 2026

Avui us porto la traducció al català del Donkey Kong Country de Super Nintendo! És cert que no és un joc amb gaire text, però em feia il·lusió traduir al català un altre clàssic de SNES. Jugar-hi ha estat com tornar a la infància en què descobria aquells gràfics tan espectaculars.

En aquest cas, no ha estat un projecte especialment llarg: el vaig començar fa menys d’un mes! Val a dir que el pedaç no inclou únicament la traducció del text, sinó també dels menús (que són imatges), i a més a més, inclou un parell de canvis respecte del joc original. Ara en Cranky dóna pistes dels nivells del món on et trobes, mentre que abans només donava pistes del primer món, independent d’on et trobessis (el text original de les pistes era al joc, però no es feia servir mai). D’altra banda, s’ha solucionat un error de la versió americana que feia que, en pausar el joc, les lianes es continuessin movent.

Com és habitual, veureu que hi ha dos pedaços diferents: un per a la versió PAL europea (i per tant, a 50Hz) i un per a la versió NTSC americana (a 60Hz). Podeu triar el que preferiu i aplicar-lo a la vostra ROM original a la pàgina del projecte.

Com podeu imaginar, tinc més projectes entre mans, però hauran d’esperar per a veure la llum… Entre altres motius, perquè m’agrada dedicar-me a traduir altres jocs curts com aquest.

I com que ja no tinc res més a dir, us deixo amb el vídeo de presentació de la traducció. Espero que en gaudiu!

Traducció de la Nintendo Switch al català (versió 22.0.0)

4 d’abril del 2026

Fa un parell de setmanes, el sistema operatiu de la Nintendo Switch es va actualitzar a la versió 22.0.0. Fins ahir, no era possible executar-hi modificacions, però amb la darrera actualització de l’Atmosphère (1.11.0) ja és possible, de manera que toca actualitzar la traducció de la interfície al català: ja la teniu disponible per a la versió 22.0.0! La podeu baixar a la pàgina del projecte, on també trobareu tota la informació de com aplicar-la.

Recordeu que aquesta traducció segurament NO serà compatible amb versions posteriors (especialment 23.x o posteriors). Si voleu actualitzar a una versió posterior, esborreu el contingut que hàgiu copiat a la carpeta «contents» de l’Atmosphère abans d’actualitzar la consola, o bé espereu que llanci una actualització de la traducció.

A reveure!

Traducció de la Nintendo Switch al català (versió 21.2.0)

4 de març del 2026

Actualitzo el web únicament per a indicar que la traducció del sistema operatiu de la Nintendo Switch és compatible, sense cap canvi, amb la versió 21.2.0. No he fet cap canvi als fitxers, de manera que podeu actualitzar la consola sense problemes. Si encara no la teniu, la podeu baixar a la pàgina del projecte, on també trobareu tota la informació de com aplicar-la.

Recordeu que aquesta traducció segurament NO serà compatible amb versions posteriors (especialment 22.x o posteriors). Si voleu actualitzar a una versió posterior, esborreu el contingut que hàgiu copiat a la carpeta «contents» de l’Atmosphère abans d’actualitzar la consola, o bé espereu que llanci una actualització de la traducció.

A reveure!

Traducció de la Nintendo Switch al català (versió 21.1.0)

9 de desembre del 2025

Nova actualització de la traducció del sistema operatiu de la Nintendo Switch a la darrera versió, la 21.1.0. La podeu baixar a la pàgina del projecte, on també trobareu tota la informació de com aplicar-la. Recordeu que aquesta traducció segurament NO serà compatible amb versions posteriors (especialment 22.x o posteriors). Si voleu actualitzar a una versió posterior, esborreu el contingut que hàgiu copiat a la carpeta «contents» de l’Atmosphère abans d’actualitzar la consola, o bé espereu que llanci una actualització de la traducció.

En aquest cas, no hi ha textos nous, però sí que hi ha correccions, incloent-hi un error fatal del sistema operatiu provocat per un error en una de les variables dels textos. Aquest error es produïa en obrir la pantalla per a desactivar el control parental. També s’han corregit altres textos que eren massa llargs i apareixien tallats o amb salts de línia incorrectes.

Tant aquesta versió com l’anterior estan afectades per un problema d’Atmosphère: si es tanca i s’obre el teclat ràpidament, es produeix un error fatal que fa que calgui reiniciar la consola. Podeu evitar-ho eliminant la carpeta «0100000000001008», però perdreu la traducció de les funcions del teclat, que apareixeran en la llengua original de la consola.

Moltes gràcies a en Jordi per haver informat de la majoria d’aquests errors que jo no havia detectat. Si trobeu qualsevol altra errada, feu-m’ho saber per a poder corregir-la!

A reveure!

Traducció de la Nintendo Switch al català (versió 21.0.1)

7 de desembre del 2025

He actualitzat la traducció del sistema operatiu de la Nintendo Switch a la darrera versió, la 21.0.1. La podeu baixar a la pàgina del projecte, on també trobareu tota la informació de com aplicar-la. Recordeu que aquesta traducció segurament NO serà compatible amb versions posteriors (especialment 22.x o posteriors). Si voleu actualitzar a una versió posterior, esborreu el contingut que hàgiu copiat a la carpeta «contents» de l’Atmosphère abans d’actualitzar la consola, o bé espereu que llanci una actualització de la traducció.

He tardat força a publicar-ne una actualització perquè, entre altres, hi havia un problema amb les versions antigues d’Atmosphère que impedia que part del sistema aparegués traduït. Afortunadament, en les darrers versions d’Atmosphère ja està solucionat, de manera que es pot aplicar la traducció a gairebé tot el sistema.

D’altra banda, he desactivat la traducció dels missatges d’error de la consola, perquè introduïen un retard significatiu en accedir a algunes opcions (com per exemple, la pantalla «Assistència»), arribant a blocar la consola durant més d’un minut. Ara, aquests missatges apareixeran sense traduir, però si ho voleu, podeu activar que també es tradueixin (però amb aquest retard) canviant el nom de la carpeta «0100000000000801_desactivat» a «0100000000000801».

Aprofito per a indicar que la meva traducció del Mario Kart 8 Deluxe (feta originalment per a la versió 3.0.1) és plenament compatible amb la darrera versió, la 3.0.5.

Això és tot, per ara. A reveure!

Publicacions 1-5 de 31 | Publicacions més antigues »