El rebost de l’Eduard Ereza
Traduccions al català per amor a l’art
Donkey Kong Country en català

A Donkey Kong Country, en Donkey Kong torna amb un company nou, en Diddy Kong, i estan preparats per a una boja aventura a la seva illa. Desafiats per una tribu de rèptils, els Kremlings, s’entesten a recuperar la preuada reserva de bananes que els han robat. Armats amb moviments tan ràpids com un llamp, una musculatura excepcional i una imponent capacitat acrobàtica, la parella Kong està llesta per a enfrontar-se als seus astuts adversaris. Amb l’ajuda de la família d’en Donkey Kong i diversos animals salvatges, lluitaran i recorreran un llarg camí ple de lianes i simis.

La traducció al català s’ofereix en forma de pedaç que cal aplicar sobre la ROM original (americana o europea). Si teniu la ROM, podeu apedaçar-la directament en aquesta pàgina sense que us calgui baixar cap programa.

Traducció començada: 13 de març del 2026
Darrera actualització: 6 d’abril del 2026

Com jugar-hi en català

Trieu la ROM original (o bé la versió 1.2 americana, o bé la versió 1.1 europea) a continuació per a aplicar-hi el pedaç. El fitxer original no es modificarà, sinó que se’n baixarà la versió ja traduïda. Si ho preferiu, també podeu baixar el pedaç per a aplicar-lo com i quan vulgueu.

Una vegada tingueu la ROM traduïda, podeu jugar-hi amb qualsevol emulador de Super Nintendo o bé directament a la consola, si disposeu d’un cartutx flaix.

Espereu, s’està carregant...
Verificació:


Apedaçador basat en el RomPatcher.js d’en Marc Robledo.

Informació important

Aquest pedaç tradueix al 100% el videojoc de Super Nintendo «Donkey Kong Country» al català.

La traducció s’ofereix per a les versions 1.1 europea i 1.2 americana del joc, perquè l’usuari tingui l’opció de triar la que prefereixi.

Aplicació del pedaç i compatibilitat

Aquest pedaç es pot aplicar o bé sobre la ROM 1.2 americana (NTSC) del Donkey Kong Country, o bé sobre la ROM 1.1 europea (PAL). No es pot aplicar sobre cap altra versió.

La ROM americana original és aquesta:

  • Nom: Donkey Kong Country (USA) (Rev 2).sfc
  • Mida: 4194304 bytes
  • Resum CRC32: 762af827
  • Resum MD5: 2e604bc12fb8f9467765c807c24877fa
  • Resum SHA-1: cd606e77ab2034438e06891cd2d067dad69b4d1a

La ROM europea original és aquesta:

  • Nom: Donkey Kong Country (Europe) (En,Fr,De) (Rev 1).sfc
  • Mida: 4194304 bytes
  • Resum CRC32: 17657db6
  • Resum MD5: 00f0ba49b5b2f140b307afbed33c7997
  • Resum SHA-1: 6f246abae39820e3267704bdf342ad1d27121f19

Per a aplicar el pedaç, podeu utilitzar el programa «Floating IPS», que es pot baixar aquí.

Caldrà que obriu el programa, premeu «Apply patch», seleccioneu el pedaç BPS i, a continuació, seleccioneu la ROM. Un cop fet això, podreu desar la ROM ja traduïda al català.

També podeu fer servir el Rom Patcher JS al vostre navegador, al qual podeu accedir en aquesta adreça.

La versió amb el pedaç aplicat és compatible pel que fa a partides desades amb l’original.

No és recomanable fer servir «save states» entre diferents versions de la ROM: es poden produir errors greus. Deseu la partida de manera normal i reinicieu el joc: una vegada torneu a començar la partida, podeu tornar a desar «save states» sempre que vulgueu.

Canvis respecte del joc original

Aquest pedaç inclou un seguit de canvis respecte del joc original. Són els següents:

  • S’han restablert els textos d’en Cranky Kong amb pistes: el joc original mostrava sempre les del primer món, i ara es mostren les pistes del món actual. El text formava part del joc, però era inaccessible.
  • A la versió americana, s’ha corregit un error que feia que, en pausar el joc en un nivell amb lianes, les lianes es continuessin movent durant la pausa.
  • A la versió europea, ja no és possible elegir la llengua del joc: l’opció del menú s’ha eliminat i el joc es mostrarà sempre en català.

Versions

Versió 1.0.0

  • Versió inicial.

Agraïments

Agraeixo l’esforç als creadors de les següents eines, que han estat totalment imprescindibles per a poder fer aquesta traducció:

També agraeixo l’esforç a tota la gent que ha dedicat temps a crear la següent documentació, que m’ha facilitat molt la feina:

Contacte

Aquesta traducció ha estat feta per l’Eduard Ereza Martínez. Si hi trobeu cap errada o teniu dubtes pel que fa a la traducció, em podeu escriure a la següent adreça electrònica: eduard@ereza.cat

Advertiment

Aquest pedaç de traducció tradueix el joc de Super Nintendo «Donkey Kong Country» al català. L’autor del pedaç ha fet aquesta traducció per altruisme i amor a la llengua catalana. Es distribueix en forma de pedaç perquè no volem fomentar la pirateria en cap cas.

L’autor no n’ha obtingut cap benefici econòmic i, per tant, espera que ningú no en faci cap ús comercial. Tampoc no és permès distribuir el joc amb el pedaç ja aplicat, ni se n’autoritza la creació de reproduccions de cap mena (incloent-hi cartutxos físics). És responsabilitat de l’usuari fer ús del pedaç de manera legal: l’autor no serà mai responsables de l’ús il·legal o del mal ús que se’n pugui fer.

Totes les marques esmentades en aquest document pertanyen a llurs propietaris. «Donkey Kong Country» és una marca registrada de Nintendo Co. Ltd. L’autor del pedaç no està afiliat amb Nintendo, Rareware ni cap altra companyia implicada en el joc.